OSI hyväksyi GPLv3- ja LGPLv3-lisenssit
Open Source Initiative (OSI), joka hallinnoi open sourcen märitelmää on hyväksynyt GNU GPLv3 ja LGPLv3 -lisenssit virallisiksi open source -lisensseiksi. OSI:n hallitus oli päätöksessään yksimielinen.
Open Source Initiative (OSI), joka hallinnoi open sourcen märitelmää on hyväksynyt GNU GPLv3 ja LGPLv3 -lisenssit virallisiksi open source -lisensseiksi. OSI:n hallitus oli päätöksessään yksimielinen.
Viime päivinä on nettiin ilmestynyt pari mielenkiintoista open source -lisensointiin keskittyvää webinaaria. Materiaalit ovat ladattavissa maksutta.
Mark Radcliffe (Senior Partner at DLA Piper) keskittyy luennossaan GPLv3-lisenssiin:
An Open Source Overview after the Release of General Public License Version 3 (pdf | mp3).
Jason Haislmaier (Partner, Holme Roberts & Owen LLP) käsittelee open source -lisensointia yleisesti:
Open Source Software – Legal Review (pdf | mp3).
Suosittelen tutustumaan, mikäli on halua parantaa omaa open source -lisensointitietämystä.
Mikko Välimäki käänsi GPLv2:n suomeksi vuonna 2001. Viime viikolla Välimäki julkaisi GPLv3:n suomennoksen sekä myös päivitetyn verson GPLv2:n käännöksestä (blogiteksti samasta aiheesta).
Käännökset eivät ole virallisia, vaan esimerkiksi oikeudenkäynnissä luetaan lähtökohtaisesti englanninkielisiä versioita. Tosin käännöstä voidaan käyttää tulkinta-apuna tuomarin tai jonkun osapuolen näin vaatiessa.
Välimäki keskittyy GPLv3-kommenteissaan lähinnä kritisoimaan GPLv3:n puutteita, tulkinnanvaraisuuksia ja sekavuutta, mutta toteaa lisenssin sisältävän myös paljon asiallisia uudistuksia ja jopa suoranaisia innovaatioita. Kannattaakin lukea lukuisten positiivisten arvioiden lisäksi Välimäen kriittistä silmää antava kirjoitus.
En ole vielä lukenut Välimäen käännöstä, mutta vanhemman GPLv2-käännöksen perusteella uskon, että jälki on hyvää.
Nostan hattua tälle vapaaehtoistyölle. Homma ei ole varmasti ollut helppo.
GPLv3-lisenssin julkaisu ajoittui juuri täkäläisen lomakauden alkuun ja sen vuoksi lisenssiä ei ole juurikaan puitu perinteisissä medioissa. Open source -aktiivit ovat kuitenkin ruotineet lisenssiä blogeissaan ja tässä linkkejä GPLv3-aiheisiin juttuihin:
Sain eilen toisen viestin FONin asiakaspalvelusta koskien kysymystäni GPLv2:n ehtojen täyttämisestä FONin wlan-tukiaseman ohjelmiston lähdekoodin jakelun osalta.
Vastauksessa ei suoraan vastattu kysymykseeni siitä, miksi FONin Downloads-sivulla ei ole linkkiä lähdekoodien lataamiseksi, vaikka samalta sivulta voi ladata ohjelmiston binääriversion. Viestissä vakuutettiin FONin täyttävän kaikki GPLv2:n ehdot ja todennäköisesti myös GPLv3:n ehdot.
Vastauksen mukaan FON myös pyrkii ja haluaa tunnistautua open source -yrityksenä.
Olin jo vastaamassa FONille, että he eivät edelleenkään noudata GPLv2:n ehtoja, koska yritys ei tarjoa lähdekoodeja, vaikka jakelevat tukiaseman ohjelmiston binääriversiota sivuillaan, kunnes löysin lähdekoodit.
Lähdekoodit tarjotaan Downloads-sivulla olevan linkin “THE LA FONERA WIFI ROUTER – Download Firmware here” alta. Linkkiä klikkaamalla avautuu FON-ohjelmiston ja -palvelun ehtojen hyväksymislomake. Lomakkeessa on linkki User License of the FON Software pdf-tiedostoon, joka sisältää seuraavaa tietoa:
FONbasic Source codeThis firmware contains various 3rd party software. All FON or OpenWrt specific additions are licensed under the terms of the GNU General Public License (version 2). You can find the exact licensing terms of other parts in the unmodified software archives included in our source release in the ‘dl’ directory.
The FONbasic source code for the Linksys router, based on OpenWrt is available to download at http://download.fon.com/firmware/0.6.6/FONbasic-0.6.6.tar.bz2
The FONbasic source code for La Fonera, based on OpenWrt is available to download at http://download.fon.com/firmware/fonera/latest/fonera.tar.bz2
Lähdekoodit ovat siis saatavilla FONin sivuilta ja etsivä löytää myös linkit koodipaketteihin. Ne eivät ole kovin ilmeisessä paikassa, mutta ovat siellä kuitenkin ja täten GPLv2:n ehdot ovat tältä osin täytetyt.
Täytyy antaa kiitosta FONin asiakaspalvelulle, joka on joka kerta vastannut kysymyksiini ripeästi.
Mark Radcliffe, tunnustettu open source -juridiikan asiantuntija, käy tuoreessa blogikirjoituksessaan läpi GPLv3:n sisältöä. Hän tuntuu olevan tyytyväinen lisenssiin.
I believe that the GPLv3 is a very valuable addition to FOSS licenses and solves many of the challenges faced by GPLv2. Companies distributing FOSS should consider it and companies using FOSS should be prepared, in most cases, to accept it.
Radcliffe erittelee 10 kohtaa, joissa GPLv3 poikkeaa edeltäjästään GPLv2:sta ja tuo parannuksia menneeseen.
1. Clarifying the Scope of GPLv3.
2. Patents.
3. Expanded Compatibility.
4. Broadened Scope of Works.
5. Termination.
6. Modification of Software for Consumer Products.
7. Limitations on Digital Rights Management.
8. Use of Contractors.
9. Application Service Provider (ASP).
10. Additional Terms.
Kannattaa tutustua Mark Radcliffen kirjoitukseen kokonaisuudessaan.
FONin asiakaspalvelu vastasi ripeästi kyselyyni yhtiön WLAN-tukiasemien ohjelmistojen lähdekoodien julkaisusta GPLv2:n ehtojen mukaisesti. Alla saamani vastaus:
Dear Matti,You have indeed access to our firmware source code, please be welcome to dowload it from:
http://download.fon.com/firmware/fonera/latest/fonera.tar.bz2
Best Regards,
Luis
FON Customer Care
Lähdekoodi on siis saatavilla, mutta tämä ei täysin tyydytä minua, eikä mielestäni myöskään täytä GPLv2:n ehtoja. Tulkintani mukaan FONin on tarjottava ohjelmiston lähdekoodi samassa paikassa binäärikoodin kanssa. Perustan tulkintani GPLv2:n ehtoon 3 (alla oleva käännös Mikko Välimäen, alkuperäinen lisenssiteksti täällä):
3. Lisenssin saajalla on oikeus kopioida ja levittää Ohjelmaa (tai siihen perustuvaa teosta, Kohdan 2 mukaisesti) objektikoodina tai ajettavassa muodossa yllä esitettyjen Kohtien 1 ja 2 mukaisesti edellyttäen lisäksi, että yksi seuraavista ehdoista on täytetty:a) Ohjelman mukaan liitetään täydellinen koneella luettava lähdekoodi, joka on levitettävä yllä mainittujen Kohtien 1 ja 2 ehtojen mukaisesti välineellä, jota käytetään yleisesti ohjelmistojen jakeluun; tai
b) Ohjelman mukaan liitetään vähintään kolme vuotta voimassa oleva kirjallinen tarjous luovuttaa kelle tahansa kolmannelle osapuolelle, enintään lähdekoodin fyysisen levittämisen hinnalla, täydellinen koneella luettava lähdekoodi, joka on levitettävä yllä mainittujen Kohtien 1 ja 2 ehtojen mukaisesti välineellä, jota käytetään yleisesti ohjelmistojen jakeluun;
FONin olisi siis sisällytettävä ohjelmiston binäärijakeluun joko a) ohjelmiston lähdekoodi tai b) kirjallinen tarjous lähdekoodin luovuttamisesta.
FONilla on käytettävissään myös kolmas vaihtoehto. FON voi tarjota ohjelmiston lähdekoodin samassa paikassa, missä se jakelee ohjelmiston binääriversiota. Ote gradustani:
Avoimen lähdekoodin projekteissa on nykyään suosituinta tarjota ohjelman binääri- ja lähdekoodiversioita WWW:ssä ohjelman kotisivuilla. Tällöin lähdekoodin ei tarvitse olla samassa paketissa binäärin kanssa vaan riittää, että lähdekoodiin on pääsy samasta paikasta kuin binääriin. Internet-jakelussa on kuitenkin muistettava, että lähdekoodeihin on taattava pääsy vähintään kolmen vuoden ajan ohjelman julkaisusta.
Nähdäkseni FON ei täytä GPLv2:n kolmatta ehtoa ja laitankin uuden kyselyn yhtiölle.
Virittelin viikonloppuna FONin La Fonera -WLAN-tukiaseman toimintakuntoon. Kovin suurta virittelyä asia ei tosin vaatinut, kunhan kytki La Foneraan sähkön ja verkon ja rekisteröi laitteen FONin kotisivuilla.
Ihmetystä herätti se, että Fonera tarjoaa pienellä antennillaan huomattavasti paremman signaalin kuin kookkaammalla antennilla varustettu Telewell TW-EA510 v3 -ADSL-modeemini.
La Foneran ohjelmisto perustuu avoimen lähdekoodin Linux-jakelu OpenWrt:hen, joka on lisensoitu GPLv2:lla.
All software for FON SOCIAL routers is based on OpenWRT, an open-source Linux distribution for embedded devices. It is licensed under the GPLv2
Yritin etsiä laitteen ohjelmiston lähdekoodia FONin sivuilta, mutta tuloksetta. Binääriversio ohjelmistosta sen sijaan on saatavilla, vaikka La Fonerat päivittyvätkin uusimpaan ohjelmistoversioon automaattisesti (ellei laitetta ole tarkoituksella hakkeroitu).
Koska La Foneran ohjelmisto FONinkin mukaan perustuu GPLv2-lisensoituun OpenWrt-ohjelmistoon, niin FONin olisi GPLv2:n ehtojen mukaan laitettava ohjelmiston lähdekoodiversio saataville samaan paikkaan binääriversion kanssa.
Laitoin asiasta tiedustelun FONille, joten odotellaan, josko saataisiin vastaus.
Parin vuoden työn jälkeen FSF julkaisi perjantaina 29.6.2007 GNU General Public License 3.0:n.
Ensi viikolla luvassa paljon kritiikkiä, ylistyksiä ja erilaisia lausuntoja eri medioissa.
Joomla! on suosittu avoimen lähdekoodin sisällönhallintajärjestelmä (CMS), joka on lisensoitu GPL-lisenssillä.
Aikaisemmin Joomla!n ydinkehitystiimi on tulkinnut, että Joomla!n sivupohjat ja lisäosat eivät ole Joomla!n jälkiperäisiä teoksia, eivätkä siten kuulu GPL:n alle. Useat tahot ovatkin kehittäneet Joomla!an kaupallisia lisäosia, joita on lisensoitu mitä erilaisimmilla lisensseillä.
Polemiikki oli valmis, kun Joomla!n ydintiimi ilmoitti tulkinneensa omasta ja käyttämiensä lakimiesten mielestä virheellisesti GPL-lisenssiä ja totesi lisäosien ja sivupohjien olevankin Joomla!n jälkiperäisiä teoksia.
Keskusteltuaan asiasta Software Freedom Law Centerin asiantuntijoiden kanssa, on käsitys GPL-lisenssin käytöstä ja soveltamisesta tarkentunut. Tulkinta on, että Joomla!n lisäosat (komponentit/moduulit/mambotit) käyttävät Joomla!n GPL:n alaista koodia toimiakseen ja sen vuoksi itse lisäosatkin tulee julkaista GPL:n alla.
Kaupallisten Joomla!-lisäosien tekijät ovat luonnollisesti säikähtäneet ja pelkäävät Joomla!n avulla luodun liiketoimintansa kärsivän tai katoavan kokonaan.
Joomla!n ydintiimi on sittemmin todennyt, että Joomla! julkaistaan jatkossakin GPL-lisenssillä, mikä on synnyttänyt kiivasta keskustelua puolesta ja vastaan.
Tapaus herättää varmasti keskustelua laajemminkin open source -maailmassa. Virhe on jo tapahtunut, kun lisenssiehtoja on tulkittu väärin, ihmisille on jaettu väärää tietoa ja liiketoimintaa synnytetty virheellisten tulkintojen päälle.
Itse pidän hyvänä asiana keskustelun syntymistä ja tulkintojen kirkastumista. Open source -maailmassa on vieläkin aivan liikaa sitä paljon puhuttua “harmaata aluetta”, kun asioita tarkastellaan juridisesti. GPLv2-lisenssiä on koeteltu muutamaan otteeseen oikeudessa, mutta siinäpä oikeustapaukset oikeastaan ovatkin.
Erityisesti selvyys pitäisi saada siihen, milloin syntyy jälkiperäinen teos. Esimerkiksi Joomla!n tapauksessa Joomla!n sivupohjien index.php-tiedostojen tulkitaan nykyään olevan Joomla!n jälkiperäisiä teoksia, koska niistä kutsutaan Joomla!n alaista koodia. Näinpä sivupohjien index.php-tiedostot pitää lisensoida Joomla!n tapaan GPL-lisenssillä. Tästäkin on ollut pitkään vallalla tulkinta, jonka mukaan sivupohjat ovat kokonaisuudessaan erillisiä itse Joomla!sta.
Open sorce -businekselle tällaiset epäselvyydet ovat haitaksi ja erittäin ikäviä vastaavissa tilanteissa, joissa open source -tuotteen ympärille on jo syntynyt vilkasta liiketoimintaa.
Lähde:
Joomlaportal.fi